Tento článok poskytuje podrobný prehľad o postupoch a dokumentoch potrebných pre občanov narodených v zahraničí, ktorí majú záujem o rôzne administratívne úkony na Slovensku, ako je prihlásenie trvalého pobytu, získanie cestovného pasu a ďalšie dôležité záležitosti. Získanie slovenského rodného listu pre dieťa narodené v zahraničí je prvým krokom k integrácii do slovenského právneho systému.
Získanie Slovenského Rodného Listu pre Dieťa Narodené v Zahraničí
Potomok slovenského štátneho občana automaticky narodením nadobúda slovenské štátne občianstvo. Za účelom získania slovenského rodného listu je ako prvý krok potrebné vybaviť osvedčenie o slovenskom štátnom občianstve dieťaťa. To sa vydáva v niektorých prípadoch aj na počkanie, avšak zákonná lehota je 30 dní. Následne je potrebné sa obrátiť na matriku príslušnú podľa (posledného) pobytu rodiča za účelom vydania rodného listu. Na matrike sa spíše zápis o narodení, ktorý obsahuje údaje o rodičoch aj dieťati a to v čase narodenia dieťaťa. Okrem vyššie uvedených dokladov je potrebné predložiť aj rodný list dieťaťa vydaný v štáte narodenia. Z veľa krajín je potrebná aj apostilla rodného listu, prípadne jeho superlegalizácia. Či potrebujete apostillu alebo superlegalizáciu si overte na príslušnej matrike.

To, že dieťa nadobudlo slovenské štátne občianstvo narodením (tzn. že jeden z rodičov bol v čase narodenia Slovákom) sa preukazuje občianskym preukazom alebo pasom tohto rodiča. Ten však musel byť platným aj v čase narodenia dieťaťa. Ak by rodič nemal doklad totožnosti z obdobia narodenia jeho dcéry alebo syna (napríklad si ho medzičasom vymenil za nový), bude potrebné predložiť aj osvedčenie o slovenskom štátnom občianstve dieťaťa. Podľa najnovšej informácie z našich úradov, ak sa dieťa narodilo vo VB je potrebne doložiť listinu o nadobudnutí jeho štátneho občianstva, potvrdenie úradu, resp. Ak v prípade dcéry sa nebude používať priezvisko s koncovkou slovenského prechyľovania (tzn. bez „ová“), obaja rodičia podpíšu vyhlásenie o tomto priezvisku. V tomto prípade je potrebné, aby sa na matrike zúčastnili zápisu obaja rodičia. Okresný úrad zašle kompletnú dokumentáciu na osobitnú matrika, ktorá následne vydá dieťaťu slovenský rodný list.
Proces získania slovenského rodného listu je možné vybaviť aj na základe plnej moci. Ženské priezvisko osoby inej ako slovenskej národnosti sa zapíše bez koncovky slovenského prechyľovania, a) ak o to požiadajú rodičia pri zápise priezviska ich dieťaťa ženského pohlavia do knihy narodení podľa § 13 ods. 1 alebo osvojitelia pri zápise priezviska osvojeného dieťaťa, ak ide o osvojenie podľa osobitného predpisu, b) ak o to požiada žena pri zápise uzavretia manželstva do knihy manželstiev podľa § 14, c) ak o to požiada žena v súvislosti so zápisom rozhodnutia o zmene priezviska podľa osobitného zákona. (6) V rodnom liste alebo sobášnom liste ženy, ktorej sa tento úradný výpis týka, sa jej priezvisko uvedie bez koncovky slovenského prechyľovania, ak o to písomne požiada; o tejto skutočnosti sa v matrike urobí záznam. Všetky ďalšie úradné výpisy a potvrdenia o údajoch zapísaných v matrike sa vyhotovia s takýmto tvarom priezviska.
Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine sa podáva na:
- zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte
- matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt
- matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt
- ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území SR trvalý pobyt
Žiadosť možno podať osobne, alebo ju môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby.
Potrebné Doklady a Dokumenty
- Platný doklad totožnosti rodiča dieťaťa (štátneho občana SR) - v prípade ak ide o zápis dieťaťa
- Platný doklad totožnosti osoby, ktorá žiadosť podáva - v prípade, ak žiadosť podáva splnomocnená osoba
- Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky
- Čestné vyhlásenie matky dieťaťa - predkladá sa v prípade, že matka dieťaťa (štátna občianka SR) bola v čase narodenia dieťaťa slobodná.
- Rodný list dieťaťa vydaný v zahraničí, ktorý musí byť rodný list opatrený predpísaným overeniami, t.j. musí obsahovať superlegalizáciu alebo APOSTILLE.
- Úradný preklad do slovenského jazyka na Slovensku.
Doklad o štátnom občianstve SR dieťaťa sa nevyžaduje v prípade, že ide o dieťa narodené v cudzine a ak sú dodržané nasledovné podmienky:
- žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine je podaná v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa
- rodičia dieťaťa sú výlučne občania Slovenskej republiky (teda nie cudzinci, resp. občania s dvojakým občianstvom)
Správne Poplatky
Správny poplatok v zmysle zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v platnom znení.
Prihlásenie na Trvalý Pobyt
Trvalý pobyt je pobyt občana spravidla v mieste jeho stáleho bydliska na území SR. Občan má v tom istom čase iba jeden trvalý pobyt. Za členov rodiny môže hlásiť trvalý pobyt jeden z členov tejto rodiny. Za občanov mladších ako 18 rokov a za občanov zbavených spôsobilosti na právne úkony je povinný hlásiť trvalý pobyt ich zákonný zástupca, prípadne opatrovník. Za ostatných občanov, ktorí pre svoj zdravotný stav nie sú schopní hlásiť trvalý pobyt, môže túto povinnosť splniť nimi písomne splnomocnený zástupca. Splnomocnený zástupca predkladá ohlasovni pobytu svoj občiansky preukaz a splnomocnenie s osvedčeným podpisom splnomocniteľa. Dieťa narodené v zahraničí môže byť prihlásené na trvalý pobyt až po predložení rodného listu vydaný osobitnou matrikou Bratislava. Občan SR prichádzajúci z cudziny k prihláseniu na trvalý pobyt predkladá platný cestovný pas s vyznačeným štátnym občianstvom alebo doklad o štátnom občianstve nie starší ako 6 mesiacov a číslo listu vlastníctva na ktorom je nehnuteľnosť zapísaná.

Zrušenie Trvalého Pobytu
Ohlasovňa záznam o trvalom pobyte zruší:
- na základe oznámenia o zmene TP inej ohlasovne o skončení predchádzajúceho TP
- ak občan zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho
- na základe ohlásenia občana, ktorý ohlásil skončenie TP za účelom vycestovania do zahraničia s cieľom žiť v zahraničí (občan, ktorý sa pripravuje na vycestovanie do zahraničia, s cieľom trvalo žiť v zahraničí, je povinný pred vycestovaním ohlásiť skončenie pobytu ohlasovni, ktorá vedie údaje o trvalom pobyte a občiansky preukaz občan odovzdá príslušnému OR PZ. Na odhlasovacom lístku, ktoré vyplní na ohlasovni uvedie štát a miesto pobytu, kam hodlá vycestovať, dátum začiatku pobytu v zahraničí)
- ak prihlásenie bolo vykonané na základe neplatného, falšovaného, vedome pozmeneného alebo cudzieho dokladu alebo na základe nesprávne uvedených skutočností
- na návrh občana oprávneného užívať budovu alebo jej časť na základe právoplatného súdneho rozhodnutia o obmedzení alebo zrušení užívacieho práva
- na návrh vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti občanovi, ktorý nemá k budove alebo jej časti žiadne užívacie právo. Návrh nemožno podať voči vlastníkovi alebo spoluvlastníkovi budovy alebo jej časti, voči manželovi a nezaopatrenému dieťaťu vlastníka alebo spoluvlastníka budovy alebo jej časti.
- ak budova zanikla.
Doklady potrebné k vybaveniu:
- platný občiansky preukaz
- LV /stačí z katasterportálu/ alebo údaje o nehnuteľnosti /číslo LV alebo súpisné, orientačné číslo stavby a číslo bytu/
- písomný návrh na zrušenie trvalého pobytu s osvedčeným podpisom vlastníka (v prípade, že vlastníkom sú viaceré osoby, návrh musia podať všetci vlastníci )
- právoplatné rozhodnutie súdu o rozvode manželstva, ak bolo manželstvo rozvedené
- dohodu o vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov alebo právoplatné rozhodnutie súdu o vysporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ak bolo vydané
- rozhodnutie súdu o nariadení predbežného opatrenia, ak bolo vydané
- dohodu o zrušení alebo obmedzení užívacieho práva alebo právoplatné rozhodnutie súdu o zrušení alebo obmedzení užívacieho práva, ak bolo vydané
Upozornenie: ak dôjde k zrušeniu trvalého pobytu, miestom trvalého pobytu takéhoto občana sa stáva mestská časť. Táto skutočnosť bude občanovi oznámená na vývesnej tabuli po dobu 15 dní.
Poplatok: bez poplatkuLehota na vybavenie: 30 dní / na počkanie - pri vycestovaní občana do zahraničia, ktorý sa osobne dostavil do ohlasovne/
Vybavovanie Cestovného Pasu
Žiadosť o vydanie cestovného pasu podáva osobne občan starší ako 15 rokov v mieste trvalého alebo prechodného pobytu, alebo v mieste, kde sa zdržiava. Na prechodný pobyt nemusí byť úradne prihlásený. Občan žijúci v zahraničí môže podať žiadosť o vydanie cestovného pasu aj na príslušnom zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky. Občan musí byť pri podaní žiadosti o vydanie cestovného pasu osobne prítomný.
Ďalší matričný doklad ak došlo k zmene matričnej udalosti (sobáš, narodenie); ak došlo k zmene matričnej udalosti v zahraničí je potrebné predložiť sobášny, resp.
Za občana mladšieho ako 15 rokov podáva žiadosť o vydanie cestovného pasu zákonný zástupca, iná fyzická osoba než rodič, ktorej je dieťa zverené do osobnej starostlivosti, pestún, budúci osvojiteľ, ak nie je nad dieťaťom nariadená ústavná starostlivosť, štatutárny orgán zariadenia na výkon ústavnej starostlivosti, poručník alebo opatrovník, ktorý vyhotovený cestovný pas prevezme. Občan mladší ako 18 rokov je až do nadobudnutia spôsobilosti na právne úkony v plnom rozsahu povinný pripojiť k žiadosti o vydanie cestovného dokladu písomný súhlas zákonného zástupcu, inej fyzickej osoby než rodiča, ktorej je dieťa zverené do osobnej starostlivosti, pestúna, budúceho osvojiteľa, ak nie je nad dieťaťom nariadená ústavná starostlivosť, štatutárneho orgánu zariadenia na výkon ústavnej starostlivosti, poručníka alebo opatrovníka.
Každý občan, bez ohľadu na vek je povinný byť pri podaní žiadosti o vydanie cestovného pasu osobne prítomný a poskytnúť svoje biometrické údaje pre potreby vydania cestovného pasu. Výnimkou sú občania, ktorí tak nemôžu urobiť pre bezvládnosť. Bezvládnym občanom sa žiadosť o vydanie cestovného pasu prijme prostredníctvom mobilného pracoviska, po dohode so žiadateľom. Žiadosť za občana, ktorý pre bezvládnosť z dôvodu dlhodobého pripútania na lôžko nemôže osobne podať žiadosť o vydanie cestovného pasu, môže podať jemu blízka osoba; iný občan môže podať žiadosť za takéhoto občana na základe osvedčenej plnej moci na zastupovanie.
Vo vydaných cestovných pasoch sa nevykonávajú žiadne dodatočné zmeny údajov; ak občan požaduje vykonať zmenu údajov, napr.
Príspevok pri Narodení Dieťaťa
Príspevok pri narodení dieťaťa je dôležitá štátna sociálna dávka, ktorá má pomôcť rodičom pokryť prvotné výdavky spojené so zabezpečením potrieb novorodenca. Na Slovensku je tento príspevok známy aj ako "pôrodné" alebo "kočíkové".
Podmienky Nároku
Oprávnenou osobou je matka, ktorá dieťa porodila.
Výška príspevku pri narodení dieťaťa je:
- 829,86 € na dieťa, ak ide o prvý až štvrtý pôrod
- 151,37 € na dieťa, ak ide o piaty a každý ďalší pôrod
Ak sa súčasne narodí viac detí, príspevok sa na každé dieťa navyšuje o 75,69 €.Výšku príspevku môže vláda upraviť k 1. aprílu kalendárneho roka.
Ak sa dieťa narodilo po 1. apríli 2022, nie je potrebné podávať žiadosť. Úrady si potrebné údaje zabezpečia automaticky cez informačný systém. V prípade narodenia dieťaťa v zahraničí (ak nemá ešte vydaný slovenský rodný list) je potrebné doručiť úradný preklad rodného listu alebo potvrdenia o narodení na príslušný úrad práce, sociálnych vecí a rodiny. Preklady z českého jazyka nie sú potrebné.
Výplata Príspevku
Príspevok sa vypláca:
- na účet v banke, ktorý rodič oznámil úradu alebo na ktorý už chodí iná dávka (napr. tehotenské)
- v hotovosti na adresu na Slovensku, ak účet nie je oznámený
Ak úrad nemá informáciu o mieste výplaty, vyzve oprávnenú osobu, aby ho doplnila. Miesto výplaty je možné oznámiť elektronicky cez formulár alebo listinne poštou.
Nárok na príspevok zaniká uplynutím 12 mesiacov od narodenia dieťaťa.
Bydlisko ako Podmienka Nároku
Na rozdiel od iných štátnych sociálnych dávok, nárok na príspevok pri narodení dieťaťa je podmienený bydliskom.
Ďalšie Štátne Sociálne Dávky pre Rodiny
Okrem príspevku pri narodení dieťaťa existujú aj ďalšie štátne sociálne dávky určené pre rodiny:
- Rodičovský príspevok: Ide o štátnu sociálnu dávku vyplácanú na mesačnej báze oprávnenej osobe.
- Príspevok na starostlivosť o dieťa: Ide o mesačný príspevok, poskytuje sa vo výške maximálne 280 EUR.
- Prídavok na dieťa: 60 Eur mesačne.
V prípade prvých troch vyššie uvedených štátnych sociálnych dávok určených pre rodiny je nárok na ne viazaný na trvalý alebo prechodný pobyt ich poberateľa na území Slovenskej republiky.
Legalizácia Cudzích Dokumentov
Podmienka vyššieho overenia cudzích verejných listín závisí od toho, ako má SR zmluvne upravené vzťahy s konkrétnymi štátmi (zmluvy o právnej pomoci). Ak ide o doklad z krajiny, s ktorou Slovenská republika nemá uzatvorenú zmluvu o právnej pomoci, musí byť superlegalizovaný. V prípade, že sa dieťa narodí v štáte, ktoré je zmluvným štátom tzv. Haagskeho dohovoru, na osvedčenie hodnovernosti verejnej listiny stačí, že orgán na to určený, opatrí takúto listinu jedným zvláštnym osvedčením - tzv. apostilou. Takto overený doklad sa ďalej neosvedčuje, predloží sa na preklad súdnemu prekladateľovi (slovenskému) a je pripravený na predloženie slovenským úradom.
Informácie o tom, či budete potrebovať apostillu alebo superlegalizáciu, si môžete overiť na príslušnom zastupiteľskom úrade v zahraničí, telefonicky alebo na webstránke.
Príklady Overenia Podľa Krajiny Narodenia
- Anglicko: Rodný list vydaný Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska musí byť legalizovaný na Legalisation Office of the Foreign & Commonwealth Office.
- USA: Americký rodný list (originál), musí byť legalizovaný. Doklad opatrí overením, nazývaným Apostil, úrad Secretary of State v štáte, v ktorom bol doklad vydaný. Úrad sa nachádza v hlavnom meste príslušného štátu USA.
- Belgicko/Luxembursko: Originál belgického/luxemburského rodného listu musí byť vybavený apostilom (vydávaný MZV Belgicka, resp. MZV Luxemburska).
Za ostatných občanov, ktorí pre svoj zdravotný stav nie sú schopní hlásiť trvalý pobyt, môže túto povinnosť splniť nimi písomne splnomocnený zástupca. Splnomocnený zástupca predkladá ohlasovni pobytu svoj občiansky preukaz a splnomocnenie s osvedčeným podpisom splnomocniteľa. Ak maloleté dieťa cestuje do zahraničia v sprievode dospelej osoby, ktorá nie je jeho zákonným zástupcom, situácia si môže vyžadovať určitú administratívnu záťaž. Na úvod treba povedať, že táto otázka nie je jednotne upravená žiadnym právnym predpisom, a to ani na úrovni Európskej únie. Vždy záleží od tej-ktorej krajiny, aký dokument (a či vôbec) bude požadovať. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR na svojej webovej stránke odporúča občanom, aby si vždy pred vycestovaním do zahraničia overili na zastupiteľskom úrade štátu, ktorý plánujú navštíviť (ich zoznam možno nájsť tu), či sa okrem cestovného dokladu nevyžaduje napr. aj písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu), v akej forme a jazyku má byť a či podpis zákonného zástupcu musí byť overený notárom. Ak dieťa cestuje napr. do Turecka s dospelou osobu inou, než je jeho zákonný zástupca, odporúča sa, aby sprevádzajúca osoba disponovala notársky overeným súhlasom rodiča v anglickom jazyku. Nie ste si istí, či budete potrebovať plnú moc, ak áno, či je nutné notárske overenie, či úradný preklad, nižšie uvádzame postup, ktorý zaručí asi maximum z Vašej strany (síce s vyššími nákladmi), čo je možné v tejto veci spraviť.
- Vytlačte si splnomocnenie v slovenskom alebo anglickom jazyku. Vzor v slovenskom jazyku nájdete na tomto odkaze, vzor v anglickom jazyku nájdete na tomto odkaze.
- Podpis overte u notára. Notára upozornite, že sa dokument použije v zahraničí, môže ho overiť iba priamo notár alebo notársky kandidát.
- Vyššie overenie - apostila alebo superlegalizácia (podľa krajiny, do ktorej cestujete). Slúži na overenie do zahraničia, že notár, ktorý dokument overil je zapísaný v notárskej komore. Apostille je pečiatka, ktorá je uznaná v zahraničí.
- Pokiaľ aj overíte plnú moc v anglickom jazyku, doložka notára je vždy iba v slovenskom jazyku. Legalizačné centrum zabezpečí najprv apostilu a následne aj úradný preklad. Bez prekladu by v zahraničí nemuselo byť jasné, čo konkrétne notár overoval. Takto pripravená plná moc a rodný list bude v zahraničí s veľmi veľkou pravdepodobnosťou dostačujúci.
Osoba, ktorej narodenie má byť zapísané do osobitnej matriky, musí byť občanom Slovenskej republiky. Predložiť vyššie overený/apostilom opatrený originál rodného listu dieťaťa, vydaný cudzím štátom s úradným prekladom do slovenského jazyka. Až následne je možné dať urobiť notárom alebo zastupiteľským úradom overenú kópiu. Predložiť originály matričných dokladov rodičov (slovenských občanov) - slovenské rodné listy, slovenský sobášny list. Pokiaľ bolo manželstvo uzatvorené mimo územia Slovenskej republiky a doposiaľ nebol vystavený slovenský sobášny list a predkladá sa sobášny list vyhotovený iným štátom, je potrebné predložiť aj úradný preklad sobášneho listu do slovenského jazyka. Ak rodičia dieťaťa nie sú v deň narodenia dieťaťa zosobášení a ak v rodnom liste dieťaťa nie je uvedené meno a priezvisko otca, rodičia dieťaťa urobia na zastupiteľskom úrade súhlasné vyhlásenie o určení otcovstva, ktorého súčasťou je aj dohoda rodičov o priezvisku dieťaťa.
K žiadosti o zápis narodenia do osobitnej matriky je potrebné predložiť aj platné osvedčenie o štátnom občianstve SR dieťaťa, ktoré rodič vybaví vopred prostredníctvom veľvyslanectva SR alebo na krajskom úrade podľa miesta posledného trvalého pobytu dieťaťa, resp. rodiča. Osvedčenie o štátnom občianstve SR sa nevyžaduje ak sú obaja rodičia občania SR (nie osoba s dvojitým občianstvom) a ak žiadosť o registráciu narodenia dieťaťa v cudzine podajú v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa. Zápis do osobitnej matriky sa vykoná najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia. Vo výnimočných prípadoch (napr. žiadatelia sa po podaní žiadosti o registráciu matričnej udalosti vracajú na trvalý pobyt do SR) je možné požiadať prostredníctvom veľvyslanectva SR o zaslanie prvého vystaveného matričného dokladu na adresu v SR. Rodičia môžu o zápis priezviska bez koncovky slovenského prechyľovania požiadať pri zápise narodenia do osobitnej matriky. Pri podaní žiadosti o osvedčenie je zároveň potrebné urobiť vyhlásenie rodičov o voľbe štátneho občianstva SR pre dieťa. Až po vystavení a doručení vyššie uvedených dokumentov, je možné počas riadne rezervovaného termínu podať žiadosť o zápis narodenia. Požiadavka vyhlásenia voľby štátneho občianstva vychádza zo Zmluvy medzi ČSSR a ZSSR o zamedzení vzniku dvojakého štátneho občianstva (vyhl.č.71/1981 Zb.).
AKO ZÍSKAŤ DETSKÝ PAS | American Travel Family 🇺🇸
Dobrý deň, chcel by som sa spýtať. Plánujem vziať si dcéru na jarné prázdniny do Čiech. Keďže dcéra má po matke priezvisko, chcem sa informovať, či mi bude stačiť cestovný pas a rodný list na preukázanie identity v prípade kontroly. Rovnako ma zaujíma, či potrebujem súhlas matky a či musí byť tento súhlas úradne overený, alebo stačí, ak matka napíše súhlas na papier a podpíše ho. Odporúčame vo veci písomný súhlas druhého rodiča s uvedením identifikačných údajov matky, otca a dieťaťa, rodné čísla, trvalých pobytov, pobyty, miesto cesty resp. Dôvod je ten, aby nedošlo k nedorozumeniam, napr. Nenašli ste odpoveď na svoju otázku? moja dospelá dcéra berie 15-ročnú sestru na Kanárske ostrovy. Dobrý deň, pri vycestovaní maloletého dieťaťa (v tomto prípade 15-ročnej sestry) do zahraničia bez sprievodu rodiča (zákonného zástupcu) je vhodné vybaviť písomné splnomocnenie (súhlas rodiča), ktoré oprávňuje dospelú osobu (vašu dospelú dcéru) sprevádzať maloletú osobu do zahraničia a starať sa o ňu počas pobytu. Hoci slovenské právne predpisy priamo neukladajú povinnosť mať takéto splnomocnenie, v praxi ho často vyžadujú letecké spoločnosti, hraničná polícia alebo orgány v cieľovej krajine, najmä ak ide o nečlenský štát EÚ alebo krajinu s prísnejšími pravidlami pre pohyb maloletých. Rovnako tak je dobré mať predmetné splnomocnenie pre prípad, ak by sa v zahraničí niečo stalo a bolo by s ňou napr. Dokument by mal byť ideálne v slovenčine a v angličtine alebo španielčine. 3. Veľmi dobré a jednoduché vysvetlenie právnych vecí…. 25. 14. Odpoveď na moju otázku bola dostatočná a vyčerpávajúca. V budúcnosti sa rada opätovne na túto advokátsku kanceláriu obrátim. 11. Ďakujem veľmi pekne za radu. Bodaj by bolo viac takých ľudí ako Vy, ktorým ešte záleží na ostatných. 1. Ďakujem veľmi pekne za radu veľmi mi to pomohlo, viem čo môžem podniknúť a byť si pri tom istý, že robím správne. 1. 17. Veľmi oceňujem ponúknutú možnosť, obrátiť sa na odborníka online. 4. Spokojnosť vo všetkých smeroch. môj 15-ročný syn by chcel vycestovať sám do susedného Česka, aby strávil pár dní u mojich známych. Dobrý deň, na vycestovanie by mal Vášmu synovi postačovať platný pas, resp. občiansky preukaz. Niektoré krajiny vyžadujú súhlas rodičov s vycestovaním do zahraničia. Je to však otázka týkajúca sa vstupu do danej krajiny. Slovenský zákon nevyžaduje súhlas oboch rodičov na krátkodobé vycestovanie do zahraničia. Ak si však chcete byť istí, tak mu môžete udeliť písomný súhlas s vycestovaním do Čiech, pričom Vaše podpisy Vám odporúčam overiť notárom. Dobrý deň, chcem sa opýtať, či môže matka obmedzovať styk otca so 13-ročnou dcérou len na území Slovenskej republiky? Otec nemá zakázaný ani iným spôsobom upravený styk s maloletou dcérou. Otec žije dlhodobo v USA a rád by si dcéru vzal na mesiac k sebe, avšak matka to odmieta a nechce vydať jej pas. Môže otec aj napriek tomu vybaviť dcére druhý pas a vziať si ju na mesiac k sebe? Matka podávala na otca viackrát trestné oznámenia, avšak neuspela, pretože nebola naplnená skutková podstata. Dcéra si praje byť so mnou - otcom. Ak žiadny súd neprebehol a dieťa nie je zverené matke, tak otec má právo si zobrať dieťa so sebou. Matka by v zápätí určite podala neodkladné opatrenie. Ak. Existuje súdne rozhodnutie, potom sa treba riadiť podľa neho. Ak nie je v ňom upravený styk alebo len nedostatočne, tak sa to sa vyriešiť súdom. Dalo by sa to aj tým neodkladným opatrením. Aby ste nemuseli čakať mesiace a mesiace na súdne rozhodnutie. Je vhodné mať dôkaz, že to tak chce aj dcéra. chcela by som sa opýtať, či pri vycestovaní do Kanady na 14 dní potrebujem súhlas od otca môjho 17-ročného dieťaťa. Dobrý deň, v zmysle ust. § 35 zákona o rodine nepotrebujete súhlas otca dieťaťa na vycestovanie do zahraničia. Odporúčam pozrieť stránku Ministerstva zahraničných vecí a eur. Chcela by som sa opýtať, či môj 11-ročný syn môže vycestovať do zahraničia na dovolenku s babičkou bez písomného súhlasu môjho alebo jeho otca, s ktorým nežijeme v spoločnej domácnosti. Syn však nosí jeho priezvisko. Mám na mysli, či je preňho dostatočný cestovný pas, alebo či ja ako matka potrebujem aj splnomocnenie, že s ním môže cestovať. Dobrý deň, vzhľadom na okolnosť, že Váš syn nie je plnoletý a necestuje s Vami ako zákonným zástupcom, ale so starou mamou, stará mama bude potrebovať od Vás písomné splnomocnenie resp. Nepíšete, do ktorej krajiny má byť realizovaná cesta, preto odporúčam, aby ste pozreli podmienky vstupu do konkrétnej krajiny na stránke Ministerstva zahr. vecí a eur. moja matka, ktorá dlhodobo žije v zahraničí, má svoje deti umiestnené v zariadení, kde im bola nariadená ústavná starostlivosť. Má záujem o ich pobyt u nej a plánuje, že ich k nej odvezie ich babička. Máte radu, ako v tejto situácii postupovať? Odhliadnuc od nariadenej ústavnej starostlivosti ak má dôjsť k vysťahovaniu detí do zahraničia, ide o vec, na ktorú je potrebný súhlas aj druhého rodiča. Pritom ak sa dohoda o vysťahovaní nedosiahne, potom je možné požiadať súd, aby v tejto veci rozhodol. Dobrý večer, cestujem s mojim synom na jeden deň do ČR a môj syn má priezvisko po priateľovi. Chcela by som sa opýtať, či potrebujem nejaký súhlas na to, aby som mohla so synom vycestovať, aj keď syn nemá moje priezvisko. Dobrý deň. Môj syn má vycestovať do zahraničia so športovým klubom na dva týždne. Je zverený do mojej starostlivosti ako matky a nemá stanovený styk so svojím otcom. Otec sa so synom stretáva minimálne. Oznámila som mu synovu cestu a môj exmanžel sa mi začal vyhrážať, pretože s touto cestou vraj nesúhlasí. Potrebujem na túto cestu jeho súhlas? Cestu nehradí. Dobrý deň, vychádzajúc zo zákona o rodine potrebujete súhlas druhého rodiča iba v tom prípade, ak ide o dlhodobé alebo trvalé vysťahovanie do zahraničia. 2 týždne nie je možné vnímať ako dlhodobé vycestovanie. Je podobné ako pri letných dovolenkách, kedy rodič tiež nepotrebuje mať súhlas druhého rodiča s vycestovaním do zahraničia. V prípade, že by práve v tom čase mal mať otec stretnutie so synom, bude potrebné mu navrhnúť náhradný termín, nakoľko v tomto termíne zrejme nebude možné toto stretnutie uskutočniť. Nad rámec toho si Vám dovoľujeme dať do pozornosti, aby ste vykonali potrebné úkony aj vo vzťahu k Vášmu synovi (napr. cestovné poistenie, splnomocnenie pre vedúceho klubu, trénera na cestu do zahraničia s Vaším synom…). Ide o opatrenia, ktoré predídu možným problémom v zahraničí, nakoľko maloleté dieťa bude bez zákonných zástupcov. Ak sa s dieťaťom chystáte vycestovať do zahraničia len dočasne, napr. na dovolenku, či návštevu, súhlas nepotrebujete. Je však vhodné otca upovedomiť o tom, kam a kedy cestujete a kedy sa vrátite. Ak by ste sa chceli do zahraničia vysťahovať natrvalo, potom by ste potrebovali súhlas otca dieťaťa. Ak by ho odmietol udeliť, mohli by ste o nahradenie tohto súhlasu požiadať súd. To, či súhlas súd udelí, alebo nie, závisí od okolností, ktoré vyplynú v súdnom konaní.
Narodilo sa vám dieťa v zahraničí? Dieťa slovenského občana sa stáva slovenským občanom automaticky narodením. Preto, ak porodíte dieťa v cudzine, nie je treba mu slovenské občianstvo „vybavovať.“ Čo však zrejme vybavovať budete, je slovenský rodný list. Rodný list je verejná listina, matričný doklad, ktorý obsahuje informácie o narodení dieťaťa (deň, mesiac, rok, miesto narodenia a rodné číslo dieťaťa), základné údaje o dieťati (meno a priezvisko dieťaťa, pohlavie dieťaťa) a údaje o jeho rodičoch (meno, priezvisko, rodné priezvisko, dátum a miesto narodenia, štátne občianstvo a rodné číslo rodičov). Rodný list potrebuje rodič na tieto úkony: pri zápise dieťaťa na trvalý pobyt, pri vybavovaní zdravotného poistenia pre dieťa, pri žiadosti o materské a rodičovské príspevky, keď chce pre dieťa vybaviť cestovný doklad, atď.
Rodný List pre Dieťa Narodené v Zahraničí
Rodný list vydáva príslušná matrika podľa miesta narodenia dieťaťa. Ak porodíte dieťa v zahraničí, na zápis o narodení bude príslušná špeciálna matrika, tzv. Osobitná matrika, ktorú vedie Ministerstvo vnútra SR. Na základe oznámenia sa do Osobitnej matriky zapisujú údaje o narodení štátnych občanov SR, ktoré nastali mimo územia SR. Mimo územia SR znamená na území cudzieho štátu, na zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte, na lodi alebo v lietadle mimo územia SR, či na území nepatriacom žiadnemu štátu.
Ako kontaktovať osobitnú matriku?
Ak chcete požiadať o slovenský rodný list pre dieťa, ktoré sa narodilo v zahraničí, neobraciate sa priamo na Osobitnú matriku. Komunikácia s Osobitnou matrikou prebieha cez „sprostredkovateľa„, buď prostredníctvom zastupiteľského úradu SR v cudzom štáte alebo cez matričný úrad, v ktorého územnom obvode má alebo mal občan posledný trvalý pobyt, alebo cez ktorýkoľvek matričný úrad, ak občan nemal na území SR trvalý pobyt. Narodenie vášho bábätka teda oznámite jednej z týchto inštitúcií - je treba, aby ste sa pri tejto príležitosti osobne dostavili aj s potrebnými dokladmi na zápis matričnej udalosti.
Ako dlho trvá vybavenie slovenského rodného listu?
Osobitná matrika má zo zákona vykonať zápis najneskôr do troch mesiacov, v odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť, a to najviac o tri mesiace, o čom by vás ale písomne upovedomili. Nepísaným pravidlom je, že stíhajú vydať rodný list do 9 týždňov. Zastupiteľské úrady však zo zákona žiadnu lehotu na vybavenie nemajú, čo môže vybavenie zdržať.
Čo budete potrebovať na vybavenie slovenského rodného listu?
- rodný list - vydaný štátom, v ktorom sa dieťa narodilo
- sobášny list rodičov (ak sú rodičia zosobášení), ev. doklad o otcovstve
- platný doklad o štátnom občianstve SR rodiča (občiansky preukaz alebo cestovný pas), prípadne aj rodný list rodiča, ktorý je občanom SR.
Preklad cudzieho rodného listu do slovenčiny
Nakoľko ide o “cudzozemskú verejnú listinu,” zákon vyžaduje, aby bola úradne preložená súdnym prekladateľom do slovenského jazyka. Preklad sa týka aj takzvaného “medzinárodného” rodného listu. Skôr však, ako dáte cudzí rodný list preložiť súdnemu prekladateľovi, overte si, či nebude potrebné najprv zaobstarať aj vyššie overenie (legalizáciu, resp. superlegalizáciu alebo tzv. apostilu) - overenie pravosti podpisov a pečiatok na cudzom dokumente, aby bol doklad platný aj na Slovensku.
Legalizácia cudzích dokumentov (overenie)
Podmienka vyššieho overenia cudzích verejných listín závisí to od toho, ako má SR zmluvne upravené vzťahy s konkrétnymi štátmi (zmluvy o právnej pomoci). Ak ide o doklad z krajiny, s ktorou Slovenská republika nemá uzatvorenú zmluvu o právnej pomoci, musí byť superlegalizovaný. V prípade, že sa dieťa narodí v štáte, ktoré je zmluvným štátom tzv. Haagskeho dohovoru, na osvedčenie hodnovernosti verejnej listiny stačí, že orgán na to určený, opatrí takúto listinu jedným zvláštnym osvedčením - tzv. apostilou. Takto overený doklad sa ďalej neosvedčuje, predloží sa na preklad súdnemu prekladateľovi (slovenskému) a je pripravený na predloženie slovenským úradom.
Ako zistím, či budem potrebovať aj vyššie overenie listiny?
Informácie o tom, či budete potrebovať vyššie overenie cudzích verejných listín (superlegalizáciu, legalizáciu, apostile), si môžete overiť na príslušnom zastupiteľskom úrade v zahraničí, telefonicky alebo na webstránke. Príkladmo uvádzame tieto 3 situácie, podľa miesta narodenia dieťaťa:
- Ak sa dieťa narodí v Anglicku, rodný list vydaný Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska musí byť legalizovaný na Legalisation Office of the Foreign & Commonwealth Office. Bližšie informácie získate na webstránke www.fco.gov.uk časť Legalisation.
- Ak sa dieťa narodí v USA, americký rodný list (originál), musí byť legalizovaný. Doklad opatrí overením, nazývaným Apostil, úrad Secretary of State v štáte, v ktorom bol doklad vydaný. Úrad sa nachádza v hlavnom meste príslušného štátu USA.
- Ak sa dieťa narodí v Belgicku, originál belgického/luxemburského rodného listu musí byť vybavený apostilom (vydávaný MZV Belgicka, na adrese Rue des Petits Carmes 27, 1000 Brusel, resp. MZV Luxemburska, na adrese bd. F.D.Roosevelt 43, 2450 Luxembourg.
Aké boli vaše skúsenosti s vybavovaním slovenského rodného listu a ako dlho ste čakali? Podeľte sa s nami v diskusii pod článkom. Podľa § 4 ods. 1 zákona o štátnom občianstve „Ak sú rodičia štátnymi občanmi Slovenskej republiky podľa §2 alebo sa podľa § 3 stanú štátnymi občanmi Slovenskej republiky, majú ich štátne občianstvo aj ich maloleté deti; ak žije len jeden z rodičov, sleduje dieťa jeho štátne občianstvo.“ Podľa § 5 ods. 1 písm. Ako matka dieťaťa môžete požiadať o synov slovenský rodný list. Žiadosť o slovenský rodný list podáte na matrike podľa miesta Vášho trvalého pobytu, prípadne pobytu otca dieťaťa. K žiadosti budú od Vás potrebovať najmä apostillovaný a úradne preložený anglický rodný list, prípadne jeho overenú fotokópiu, kópiu Vášho sobášneho listu a občianskych preukazov rodičov. Ak by občiansky preukaz aspoň jedného rodiča bol vydaný pred dátumom narodenia dieťaťa, nie je potrebné dokladať osvedčenie o štátnom občianstve Vášho syna. Ak taký nemáte, je osvedčenie potrebné. Vyhlásenie o nadobudnutí štátneho občianstva inej krajiny (vo Vašom prípade britského štátneho občianstva). Potvrdenie o úhrade správneho poplatku 10,- Eur (je možné zaplatiť napr. Ak má dieťa anglický pas, má britské občianstvo. Podľa informácie z príslušného okresného úradu sa britské štátne občianstvo nenadobúda len samotným narodením v UK. V prípade, že žiadosť s dokladmi bude doručená v listinnej podobe, môže úrad vydané osvedčenie spolu s originálom rodného listu dieťaťa zaslať (doporučene) na adresu žiadateľa - uvedenú na občianskom preukaze/evidovanú v Registri obyvateľov SR. Na žiadosti je potrebné vyplniť všetky vyžadované informácie týkajúce sa osoby, ktorej občianstvo má byť osvedčené; napr. Žiadosť o vydanie osvedčenia o štátnom občianstve SR bude po uvoľnení opatrení možné podať osobne príp. inou osobou (zastúpenie na základe splnomocnenia) na Klientskom centre Okresného úradu Bratislava - osvedčenie sa vydáva spravidla na počkanie (ak žiadateľ má všetky potrebné doklady). Počas núdzového stavu vyhláseného v Slovenskej republike (uznesenie vlády č. 693 z 28. Britská ambasáda na Slovensku nás informovala, že deti narodené v Británii automaticky nedostávajú britské občianstvo. Záleží na viacerých faktoroch. JUDr. Otázka z poradne: Dobrý deň, chcem sa informovať, ako by som mala postupovať pri riešení situácie narodenia môjho dieťaťa v Škótsku. Žijem tu už dlhodobo, ale nie som občanom, ako ani moje dieťa nie je občanom UK podľa mojich informácií. Mám jeho anglický rodný list, avšak chcela by som pre neho vybaviť aj slovenský rodný list a slovenský pas. S malým bábätkom si však ešte netrúfam cestovať ani na ambasádu, nieto ešte pricestovať na Slovensko. Odpoveď advokáta: Pokiaľ ako Slovenka porodíte dieťa v zahraničí, Vaše dieťa zo zákona získava štátne občianstvo Slovenskej republiky. Zápis o jeho narodení vedie tzv. Proces registrácie narodení v cudzine prešiel legislatívnymi úpravami a od 01.06.2023 je trochu komplikovanejší, dá sa však zvládnuť. Následne je potrebné už aj s osvedčením zájsť na osobitnú matriku a spísať záznam o narodení dieťaťa. Osobitná matrika potom zaregistruje narodenie dieťaťa a vydá slovenský rodný list. So slovenským rodným listom dieťaťa možno požiadať o vydanie pasu. K návšteve úradov budete potrebovať doklady o dieťati a o rodičoch. Rodný list dieťaťa vydaný v cudzine je potrebné apostylovať alebo superlegalizovať (vo Vašom prípade postačí apostyla), a následne zabezpečiť úradný preklad do slovenského jazyka. Doklady totožnosti rodičov musia byť aktuálne platné. Nepíšete, či ste s otcom dieťaťa zosobášení alebo nie. Podľa toho bude potrebné predložiť buď sobášny list (ak je vydaný v cudzine, je potrebné ho nechať overiť a preložiť podobne ako rodný list) alebo čestné vyhlásenie rodičov o ich osobnom stave. V procese registrácie sa môžu vyskytnúť aj ďalšie otázky, ktoré celý proces môžu spomaliť (napr.
tags: #dieta #narodene #v #zahranici #splnomocnenie